2010/08/19
いつか離れる日が来ても【即使別離】
作詩:Ken Hirai 作曲:Ken Hirai
魔法のような笑顔に 何度救われただろう
〈妳那魔法般的笑容 拯救了我幾次呢〉
手をつないだ帰り道 ふと心細くなる
〈牽著手我們走在回家的路上 我突然不安了起來〉
自分より大事なもの 手にするのが幸せだと
〈對著我說 牽著比自己更重要的人是幸福〉
教えてくれた君は 僕を強くも弱くもする
〈這樣的妳 讓我堅強也讓我軟弱〉
「考え過ぎだよ 笑ってよ」僕の頬をつねるけど
〈妳捏捏我的臉頰說著 「想太多了啦 笑一個」〉
このぬくもりに満たされる程
〈愈是感到溫暖〉
失う怖さにどうしようもなく襲われるんだ
〈失去妳的恐懼卻也愈深〉
いつか離れる日が来ても
〈即使哪一天我們分手了〉
出会えた全てを悔やむ事だけは 決してしたくないから
〈我也絕不會後悔與妳相遇〉
ねぇ 今キスしてもいいかな?
〈我現在可以吻妳嗎?〉
なぜだろう こんなに君を想うだけで 涙が出るんだ
〈為什麼光想著妳 我的眼淚就流下來了呢〉
君という宝物が 隣にいる奇蹟を
〈妳這樣的寶貝出現在我身邊的奇蹟 我記得〉
あの空はおぼえている 時を超えおぼえてる
〈超越了時空 我記得〉
愛の言葉を並べても 1つにはなれなくて
〈把愛的詞排成一排 也找不到一個詞可以來形容我們的愛〉
このぬくもりに甘えてしまう
〈我好喜歡這樣的溫暖〉
失う怖さをかき消す様に 何度も何度も
〈不斷地不斷地 我一再塗抹失去妳的恐懼〉
いつか心が壊れても
〈即使哪一天已不再有心〉
大好きな君を憎む事だけは 決してしたくないから
〈我也絕不會恨 我曾深愛過的妳〉
ねぇ 今抱きしめていいかな?
〈我現在可以抱抱妳嗎?〉
どうしてこんなに君を想うだけで 苦しくなるんだ
〈為什麼光這樣想著妳 我的心會這麼苦呢〉
いつか離れる日が来ても
〈即使哪一天我們分手了〉
出会えた全てを悔やむ事だけは 決してしたくないから
〈我也絕不會後悔與妳相遇〉
ねぇ 今キスしてもいいかな?
〈我現在可以吻妳嗎?〉
なぜだろう こんなに君を想うだけで 涙が出るんだ
〈為什麼光想著妳 我的眼淚就流下來了呢〉
なぜだろう こんなに君を想うだけで 涙が、、、出るんだ
〈為什麼光想著妳 我的眼淚就......流了下來〉
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
那是宮澤理惠嗎
我想應該不是。
Post a Comment