2008/11/23

キズナ(「僕の彼女はサイボーグ」)/ Hi-Fi CAMP



日本語歌詞
〈請用滑鼠右鍵按新視窗開啟〉
〈マウスの右ボタンで新しいウィンドウを展開〉

歌好聽,
「我的機器人女友」電影也不錯喔。
雖然一直不覺得綾瀨遙不算很漂亮,
但是這部片由她來演卻覺得蠻適合的。
也許這就是所謂耐看型的女孩吧。

2008/11/17

2008亞洲職棒大賽final




















試合後、一緒に記念写真におさまる両チーム=東京ドーム(撮影・浅野直哉)
【轉載自サンスポ】

如果是台韓戰或是日韓戰後,
總覺得不太可能會出現這種照片呀...(汗)

西武ライオンズ制覇@アジアシリーズ2008



嗯。
1比0擊敗統一獅。
不過西武和台灣本來關係就不錯,
之前曾來台灣打球也會講中文的渡邊久信監督也贏得面子。
日本球季2008的這一年,是屬於渡邊的。

2008/11/15

祝!統一ライオンズ決勝戦進出決定@アジアS2008



明日、西武か統一かどっちが勝ってもええ!

時光機-周杰倫



牆角迎風的雛菊 茉莉花開的香氣
片隅に風に吹かれる菊 ジャスミンの香り
閉上眼回到過去
目を閉じれば過去に戻れる
劃分界限的桌椅 下課卻靠在一起
間隔を置くためのテーブルと椅子だが 放課後は一緒に並び
我就是離不開你
僕はあなたから離れない

一路乘著溜滑梯 我們說好走到底
滑り台に乗り 最後まで行こうねと約束
以為從此就分離 
これから別れると思った 
用黑板上的日期 倒數找你
黒板の日付でカウントダウンして あなたを捜す

1慢慢清晰 原來思念你
 だんだん分かってきた あなたへの想いは
 是加了糖的消息
 砂糖入りの便り
 我用鉛筆 畫的很仔細
 僕は鉛筆を使って 細かく描く
 素描那年天氣
 あの年の天気をスケートにする
 蟬鳴的夏季 我想遇見你
 蝉がなる季節に あなたに出会いたい

2那童年的希望是一台時光機
 少年時代にほしかったのはタイムマシンだ
 我可以一路開心到底 都不換氣
 それでずっと楽しくてとまらない
 戴竹蜻蜓 穿過那森林
 タケコプタで森を飛び越し
 打開了任意門找到你 一起旅行
 どこへもドアで あなたを見つけ 一緒に旅を

那童年的希望是一台時光機
少年時代にほしかったのはタイムマシンだ
你我翻滾過的榻榻米 味道熟悉
たたみの懐かしいその匂い
所有回憶 在小叮噹口袋裏
すべての思い出は ドラえもんのポケットの中に
一起蕩秋千的默契 在風中持續著甜蜜
一緒にブランコに乗り 風の中に幸せを味わい続ける
>2

有些話總來不及 一直都放在心底
言いかけたことを ずっと心の中に
想要將你看仔細 但錯身而過的你 已經離去
よく見ようとしても 逃したあなたは離れていった
>1

哦在風中持續著甜蜜
おお 風の中に幸せを味わい続ける
哦持續著甜蜜
おお 幸せを味わい続ける
持續著甜蜜
幸せを味わい続ける
持續著甜蜜
幸せを味わい続ける

不看MV單看歌詞,覺得其中的意境感覺更好。
小叮噹會中文化,這恐怕也是台灣獨有的產物囉。

2008/11/14

お茶の季節













好久沒感冒了,一感冒就覺得好嚴重。
經過兩天的修養也就好多了,
到了今天晚上好像就可以恢復愛開玩笑的個性。

老媽從日本買了些東西回來,
「又去人家的飯店拿東拿西的了...」心裡這麼想,
一聲可是也不敢吭。
乖乖地泡了杯茶跟老爸分享...
一邊自以為是地說:「日本茶就是這樣喝的...」。

2008/11/10

白い恋人



今日気温が急降下だった。
こんな日に暖かいお茶を飲むと、
幸せを感じる。

Daniel Powterの「Bad Day」を聞きながら、文章を書く。
決して今日はいい一日ではなかったが、
夜お茶を飲むことができて、
ムードは「◎」になる。

Yさんと「じゃね」と言うとき、
「実はあの話で切れたんだ」と言われ、
その場に謝りをすればよかったと思う。
気になっててくれて、怒るどころが、
幸せという感じが、なぜか知らないが、
心から湧いてきた。

2008/11/08

福岡ソフトバンクホークス「いざゆけ若鷹軍団」@Lucky7



《歌詞》
玄界灘の潮風に
鍛えし翼たくましく
疾風の如く颯爽と
栄光めざし羽ばたけよう
それ~
いざゆけ無敵の若鷹軍団
いざゆけ炎の若鷹軍団
われらの われらの ソフトバンクホークス

有名的軟銀鷹加油歌。
在兩個條件下才有機會播放出來和大家一起唱。
1.必須在軟銀鷹主場=Yahoo!BB Dome@福岡・九州
2.第七局下軟銀鷹進攻前。

練習一下吧。
下次就可以和球迷們一起玩囉。

2008/11/06

鬼武者3 - 金城 武



鬼武者3的開頭動畫。
第一代就是以金城武的臉孔身形做為主角設定。
三代又再一次找他。
其魅力不言可喻。

中文部分只有一個地方需要修正。
主角名字應是
明智   左馬介    秀滿
あけち さまのすけ  ひでみつ

2008/11/05

CM英会話のジオス - 金城 武



很久以前在日本看到的一個廣告。
簡單來說,
right跟light的發音搞不懂就是這個下場啦...。

因為受母語影響的關係,
以日本語為母語者才會比較有right跟light搞不清楚的情形。
主要是因為R跟L這兩個音在日文中並無分別所造成。

2008/11/02

面具-徐若瑄



ビビアン・スーが可愛い。
当時ジェイ・チョウと付き合ってたのかな。
曲風はジェイっぽいからな。

最初聞いたとき、ビビアンがレプの歌できるなんて、
驚いたんだから。

2008/11/01

2009年の展望について


昨日フランクが訪れに来た。
会社のフロントの応接室でスターボックスの
コーヒーを飲みながら、
いつものように財務自由の話をしてた。

数年前のことを思い出す。
それはまだ社会人になったばかりの
時代だった。
当時は来年の計画の立て方を教えてくださいと、 フランクに願いを託したことがある。
その後、自分の営業の腕や経験が成長し、更なる広いビジョンを視野に入れなきゃいけないときを迎える2009年になると
実感している。





11月から来年の計画を立てはじめっていうのは、
予想もない速さで来年のことを考える昔コガット会社のやり方だ。
11月に計画を立てて、修正をし、12月に精確な計画が出来上がる。
また来年にクォータを単位にして、計画を実行しながら修正をすれば、
現実に近い数字が出る。それで、実績をつかめることに。
一見すると簡単な考えだが、その後ろに一歩一歩築いていくパワーが
隠されている。
目指すのは財務の自由だ。

「夢に向かって羽ばたけ」
ってことばを見たのは、
2001年JIUの学園祭のときであった。